Ayasofya Müzesi’nin orijinal çinileri Fransa’dan dönmedi

Ayasofya Müzesi Müdürü Cengiz, ‘Türbenin sağında bulunan 60 adet çini, 1890’lı yıllarda Fransa uyruklu Dorigny tarafından restorasyonu yapılmak üzere Fransa’ya götürülüp taklidi yapılarak daha sonra buraya monte edilen çinilerdir’ dedi.

Ayasofya Müzesi’nin orijinal çinileri Fransa’dan dönmedi

Ayasofya Müzesi’nin Müdürü Hayrullah Cengiz, restorasyon bahanesiyle 1890’lı yıllarda Fransız Albert Dorigny tarafından müzeden çalınarak yerine asılan sahte çinilere ilişkin, “Çiniler yerinden söküldüğünde, arkalarında Fransa Sevr’de yapıldığına ilişkin damgayı rahatlıkla görebiliyorsunuz.” dedi.

Müzenin yıl içinde 1 milyon 900 bine yakın yerli ve yabancı turisti ağırladığını dile getiren Cengiz, sahte çinilere ilişkin AA muhabirine açıklamada bulundu.

Cengiz, Kanuni Sultan Süleyman’ın oğlu Sultan 2. Selim türbesinin kapısının iki tarafında bulunan 60 adet çiniden oluşan iki panodan birinin sahte olduğunu belirterek, “2. Selim türbesi Ayasofya’da ilk yapılan türbe ve aynı zamanda Osmanlı Devleti’nin en büyük mimarı olan Mimar Sinan’ın eseridir. Mimar Sinan, hanedandan ilk defa Kanuni Sultan Süleyman’ın oğlu olan Şehzade Mehmet’in türbesini yaparken, hanedandan son olarak da Kanuni Sultan Süleyman’ın oğlu Sultan 2. Selim’in türbesini burada inşa ediyor.” bilgisini verdi.

Türbenin sağında bulunan 60 adet çini hakkında değerlendirmede bulunan Cengiz, “Bu çiniler 1890’lı yıllarda, Osmanlı devletine dişçi olarak gelen, Fransa uyruklu Albert Dorigny tarafından restorasyonu yapılmak üzere Fransa’ya götürülüp taklidi yapılarak daha sonra buraya monte edilen çinilerdir. Hemen sol tarafından ise bunun kardeş çinileri var ve baktığınızda iki çini pano arasındaki farklı görürsünüz. Bu çiniler aslında 16. yüzyıl İznik çinilerinin en mükemmel örneklerindendir.” diye konuştu.

Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın Fransa Kültür Bakanlığı ile görüşerek çinileri Fransa’dan geri istediğinin altını çizen Cengiz, “Bu çiniler, Fransa’nın en ünlü müzesi olan Louvre Müzesi’nde İslam Eserleri seksiyonunda teşhir edilmekteydi. Yakın bir tarihte, muhtemelen gelen şikayetler üzerine kaldırıldı.” ifadelerini kullandı.

“Sanat hırsızlığını göstermek amacıyla bilgi yazısı asıldı”

Hayrullah Cengiz, çinilerin kaçırılmasına ilişkin bilginin İngilizce, Fransızca ve Türkçe dilinde türbenin kapısına asıldığını kaydederek, yapılanın, “görevi kötüye kullanmak” olduğunu söyleyerek, hem bu görevi kötüye kullanmayı hem de sanat hırsızlığını tüm dünyaya göstermek amacıyla bilgi yazısının panoların önüne asıldığına dikkati çekti.

KAYNAK : STAR GAZETESİ

BU KONUYU SOSYAL MEDYA HESAPLARINDA PAYLAŞ
ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ